Ένα παρελθόν που δεν ξεθωριάζει ποτέ.
Eine Vergangenheit, die nicht vergeht.

Credits

Η ιστορία των ανθρώπων που εκτοπίστηκαν από τα Χανιά και πνίγηκαν στο τραγικό ναυάγιο του Τανάη είναι σχεδόν ξεχασμένη σήμερα. Πολλοί άνθρωποι βοηθούν στο να επανέλθει η μνήμη. Τους ευχαριστούμε θερμά όλους αυτούς.

Die Geschichte der Menschen, die aus Chania deportiert wurden und beim tragischen Untergang der Tanais ertranken, ist heute nahezu vergessen. Viele tragen dazu bei, die Erinnerung wieder zurückzubringen. Ihnen allen sei herzlich gedankt.

 

Η Συναγωγή Etz Hayyim στα Χανιά και το Εβραϊκό Πολιτιστικό Κέντρο Ariowitsch-Haus στη Λειψία είναι εταίροι στο έργο για την (ανα)αφήγηση αυτής της ιστορίας. Θα θέλαμε να τους ευχαριστήσουμε για την εμπιστοσύνη και τη μεγάλη δέσμευσή τους.

Die Etz Hayyim Synagoge Chania und das Jüdische Kulturzentrum Ariowitsch-Haus Leipzig sind Partner bei dem Vorhaben, diese Geschichte (neu) zu erzählen. Wir danken für das Vertrauen und das große Engagement.

Οι ομάδες της Συναγωγής Etz Hayyim και του Εβραϊκού Πολιτιστικού Κέντρου Ariowitsch-Haus υποστήριξαν ενεργά την ομάδα έργου. Ευχαριστούμε ιδιαίτερα τη Βασιλική Γιακουμάκη και την Anja Zuckmantel στα Χανιά, καθώς και τον Küf Kaufmann και τη Marina Limperska στη Λειψία. Η Lydia Schubert ενορχήστρωσε όλες τις διοικητικές διαδικασίες σε εθελοντική βάση, πάντα με ηρεμία και αποτελεσματικότητα. Πολλές ευχαριστίες γι' αυτό.

Die Teams der Etz Hayyim Synagoge und des Jüdischen Kulturzentrums Ariowitsch-Haus haben das Projektteam tatkräftig unterstützt. Unserer ausdrücklicher Dank gilt Vassiliki Yakoumaki und Anja Zuckmantel in Chania sowie Küf Kaufmann und Marina Limperska in Leipzig. Lydia Schubert hat souverän, stets ruhig und effektiv alle administrativen Abläufe ehrenamtlich orchestriert. Einen großen Dank dafür.

 

Ο Νίκος Σταυρουλάκης κατέγραψε την ιστορία της φωτογραφίας της Judith και της Sara Kounio. Ήταν ο διευθυντής της Συναγωγής Etz Hayyim για πολλά χρόνια. Χάρη στη δέσμευσή του ένα ερείπιο μετατράπηκε σε έναν ζωντανό χώρο πολιτιστικών συναντήσεων. Χωρίς αυτόν, το πολιτιστικό κέντρο της Συναγωγής Etz Hayyim δεν θα υπήρχε σήμερα. 

Die Geschichte des Fotos von Judith und Sara Kounio hat Nikos Stavroulakis aufgeschrieben. Er war langjähriger Leiter der Etz Hayyim Synagoge. Seinem Engagement ist es zu verdanken, dass aus einer Ruine ein lebendiger Ort kultureller Begegnung aufgebaut wurde. Ohne ihn gebe es das kulturelle Zentrum Etz Hayyim Synagoge heute nicht. 

 

Ο Iosif Ventura, που επέζησε ως παιδί στην Αθήνα, έχει ερευνήσει την τύχη των Εβραίων στα Χανιά και έχει συγκεντρώσει αμέτρητες συνεντεύξεις. Η ελεγεία του «Τανάη» είναι ένα μνημόσυνο γι' αυτούς.

Iosif Ventura, der als Kind in Athen überlebte, hat das Schicksal der Juden in Chania erforscht und unzählige Interviews zusammengetragen. Mit seiner Elegie "Tanaïs" hat er ihnen ein Denkmal gesetzt.

 

Πρέπει να ευχαριστήσουμε τη Ναταλία Βεντούρα για το ποίημα «Memorial Service» στη μνήμη της μοίρας των πνιγμένων.

Natalia Ventura verdanken wir das Poem "Memorial Service" in Erinnerung an das Schicksal der Ertrunkenen.

 

Ευχαριστούμε ιδιαίτερα τη χορωδία με τους μαθητές από τα Χανιά και τους εκπαιδευτικούς που δοκίμασαν μαζί μας το σακίδιο θεατρικής αγωγής.

Unserer besonderer Dank gilt dem Chor mit Schülern aus Chania und den Lehrerinnen und Lehrern, die mit uns den theaterpädagogischen Rucksack erprobt haben.

 

Fotos

Στο κολάζ χρησιμοποιούμε ένα απόσπασμα από το γερμανικό δελτίο ειδήσεων αριθ. 561, στο οποίο η εισβολή στην Κρήτη από αέρος συνοδεύεται από το «Ride of the Valkyries» του Βάγκνερ. Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τα Ομοσπονδιακά Αρχεία για την άδειά τους, καθώς και για τις φωτογραφίες από την εισβολή στην Κρήτη που χρησιμοποιούνται σε αυτόν τον ιστότοπο («Γερμανική Κατοχή»). Ισχύουν τα εξής: © Bundesarchiv. 

In der Collage verwenden wir einen Ausschnitt aus der Deutschen Wochenschau Nr. 561, in der die Invasion Kretas aus der Luft mit Wagners "Ritt der Walküren" unterlegt ist. Wir danken dem Bundesarchiv für die Genehmigung, ebenso wie für die auf dieser Internetpräsenz ("Deutsche Besatzung") verwendeten Fotos der Invasion Kretas. Es gilt: © Bundesarchiv. 

Judith και/und Sara Kounio ©Etz Hayyim Synagogue

Σύνολο και ομάδα/Ensemble und Team:

Emilie Haus ©Lara Müller

Laura Hempel ©Nicky Fischer

Sven Reese ©Jörg Singer

Jürgen Zielinski ©Tom Schulze 

Όλες οι άλλες φωτογραφίες των μελών της ομάδας ©private

Alle weiteren Fotos der Teammitglieder ©privat

Φωτογραφίες από την παράσταση/Fotos der Aufführung: Andreas Markakis/amarkakis.com

Όλες οι άλλες φωτογραφίες/Alle anderen Fotos © Andreas Eberhardt

 

Logo

©Nick Galifianakis

 

Είμαστε ιδιαίτερα ευγνώμονες για την υποστήριξη της πόλης των Χανίων.

Besonders danken wir für die Unterstützung durch die Stadt Chania.

Το έργο χρηματοδοτείται από το γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών από πόρους του Ελληνογερμανικού Ταμείου για το Μέλλον.

 

Das Projekt wird vom Auswärtigen Amt aus Mitteln des Deutsch-Griechischen Zukunftsfonds finanziert.

©Andreas Eberhardt. All rights reserved.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.